Modèle:Topo-killi-br

De GrandTerrier

Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit :

Ar Guilli vihan (Ar Gilli Vihan)
Ar Guilli vras (Ar Gilli Vras)

Orthographe Année Source Référence, côte
Quillibihan,
Quillibras
1448 A.D.F. A 85
Quilli 1458 A.D.F. A 85
Guylly 1540 A.D.L-A. B 2011
Quillibihan,
Quillibras
1685 A.C.E-G. B.M.S.
Le Petit Guilly,
Le Grand Guilly
1790 A.D.F. Recensement, 10 L 168
Guilly Vihan 2002 IGN Carte 0618 O
Guilly Vraz 2002 IGN Carte 0618 O

Killi désigne un bosquet. Ce nom très commun en toponymie est maintenant oublié des bretonnants. On trouve l'équivalent en gallois Celli, y gelli avec le même sens. À noter que ce lieu-dit est proche de Killihouarn, de Killihueg et de Lost ar Gillieg, composés à partir du même substantif.

Dans son mémoire en breton de 1977 (et dans le résumé en français de 1981), Bernez Rouz avançait cette explication :

3 - ANVIOU O TENNAN D'AN GWEZ
k) KILI

Kili
Ken en henvrezhoneg (Kili), ken e Kembraeg (Celli, y gelli) e vez implijet kili gant ar ster koadig, brouskoad. Peder Gili a zo en Erge, an holl anezhe o vezañ meneget e 1540 pe a-raok.

-- Guilly Vihan  Gilivihan-phonétique.jpg (Ar Gili Vihan), 1458 : Guilli Bihan

-- Guilly Vras  Gilivras-phonétique.jpg (Ar Gili Vras), 1458 : Guilli Vras

Ar Gili Vihan, ar Gili Vraz, div gêr tost an eil ouzh eben.


AR GILI VIHAN : "le petit bosquet"
AR GILI VRAS : "le grand bosquet", Kili (bosquet) est un mot sorti d'usage, on emploie aujourd'hui le mot brouskoad.