Modèle:Topo-killi-br
Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit :
Ar Guilli vihan (Ar Gilli Vihan)
Ar Guilli vras (Ar Gilli Vras)
Orthographe | Année | Source | Référence, côte |
Quillibihan, Quillibras |
1448 | A.D.F. | A 85 |
Quilli | 1458 | A.D.F. | A 85 |
Guylly | 1540 | A.D.L-A. | B 2011 |
Quillibihan, Quillibras |
1685 | A.C.E-G. | B.M.S. |
Le Petit Guilly, Le Grand Guilly |
1790 | A.D.F. | Recensement, 10 L 168 |
Guilly Vihan | 2002 | IGN | Carte 0618 O |
Guilly Vraz | 2002 | IGN | Carte 0618 O |
Killi désigne un bosquet. Ce nom très commun en toponymie est maintenant oublié des bretonnants. On trouve l'équivalent en gallois Celli, y gelli avec le même sens. À noter que ce lieu-dit est proche de Killihouarn, de Killihueg et de Lost ar Gillieg, composés à partir du même substantif.
Dans son mémoire en breton de 1977 (et dans le résumé en français de 1981), Bernez Rouz avançait cette explication :
3 - ANVIOU O TENNAN D'AN GWEZ
k) KILI
Kili
Ken en henvrezhoneg (Kili), ken e Kembraeg (Celli, y gelli) e vez implijet
kili gant ar ster koadig, brouskoad. Peder Gili a zo en Erge,
an holl anezhe o vezañ meneget e 1540 pe a-raok.
-- Guilly Vihan
(Ar Gili Vihan), 1458 : Guilli Bihan
-- Guilly Vras (Ar Gili Vras), 1458 : Guilli Vras
Ar Gili Vihan, ar Gili Vraz, div gêr tost an eil ouzh
eben.
AR GILI VIHAN : "le petit bosquet"
AR GILI VRAS : "le grand bosquet", Kili (bosquet) est un mot sorti d'usage, on emploie aujourd'hui le mot brouskoad.