Coat Piriou, Koad Piriou
Variantes bilingues : Coat Piriou (FR), Koad Piriou (BR)
Signification : "bois du dénommé Piriou, à l'origine un seigneur"
Décomposition : Koad pour "bois" et le patronyme Piriou signifiant "prince, seigneur"
Relevés : 1654, 1669, 1682, 1790, 1834, 1858
Coordonnées géographiques : lat. 48.033761, long. -4.004087, cf. « Géo.Coat Piriou »


Référentiel : « Tous les toponymes » ¤ « Cartographie, cartes anciennes » ¤ « Étude de Bernez Rouz sur les noms de lieux d'Ergué-Gabéric » ¤ « Dictionnaire des noms de lieux bretons d'Albert Deshayes » ¤
Présentation générale
Explications toponymiques
Dans le Cahier n° 9 d'Arkae publié en 2007, Bernez Rouz explique l'origine du lieu-dit comme suit :
Coat Piriou (Koad Piriou)
Orthographe | Année | Source | Référence, côte |
Coat Piriou | 1654 | A.D.F. | 32 J 67 |
Coetpiriou | 1669 | A.D.F. | A 89 |
Coat Piriou | 1682 | A.D.F. | A 142 |
Coat-piriou Moulin de Coat-piriou |
1790 | A.D.F. | Recensement, 10 L 168 |
Coat Piriou | 2002 | I.G.N. |
Ce nom désigne le propriétaire ou l'habitant du bois qui surplombe la vallée de l'Odet près de Krec'h Erge.
Piriou est un nom porté à Ergué dès 1540 sous la forme Peryou. L'origine est Periou, c'est un très vieux nom qu'on trouve dès le XIe siècle dans le cartulaire de Quimperlé. Il contient la racine per (gallois pyr) qui signifie prince. Piriou signifie princier.
Dans son mémoire en breton de 1977 (et dans le résumé en français de 1981), Bernez Rouz avançait cette explication :
3 - ANVIOU O TENNAN D'AN GWEZ
b) ANVIOU GANT KOAD
N'eo ket stank an anvioù gant Koad war ar barrez. War
bouez unan emaint holl nevez tre. Peurlisañ eo anv ur park pe ur
c'hoad a zo bet roet d'un ti nevez savet.
-- Coat Piriou
(Koad Piriou), 1683 : Coat Piriou
Un anv den eo Piriou a vez kavet alies-tre an anviouù lec'h : Rospiriou, Mespiriou, Garspiriou, Kerbiriou ...
KOAD PIRIOU : "Le bois du dénommé Piriou"
Pages 96 de son dictionnaire des noms de lieux bretons, Albert Deshayes explique le terme "Koad" :
PARTIE "Décrivons la nature"
Chapitre "La forêt, le bois et les lieux feuillus"
Koad "bois" est présent en toponymie dans près
de sept cents noms de lieux. Mais on ne saurait en déduire que la
Bretagne était jusqu'au Moyen Age couverte de bois, ces derniers
n'ayant qu'une très faible étendue pour la plupart. Koad
procède du vieux breton coit par le moyen breton coet,
forme qui s'est maintenu dans le vannetais koed et en Pays bigouden;
il admet pour correspondants le gallois coed "arbres" et le cornique
cos"bois". Le terme s'apparente au gaulois caito, ceto.
On le note parfois employé seul mais sous sa graphie du breton
prémoderne coat ... Il apparaît surtout sous une forme
dérivée : diminutive ..., plurielle ..., diminutive plurielle
..., en -eg par amuïssement ...
Généralement ecrit Coat en composition lorsqu'il
est en position proclitique, ou Coët, parfois Koad là
où les graphies ont été modernisées ..., on
le note aussi sous des graphies évoluées ou archaïques : par francisation [...], par réduction de la diphtongue en : cod, co-, ca-, qua, con-,
cou-, ques-, par adoucissement de la consonne initiale [...], par adoucissement de la consonne finale [...], par amuïssement de la consonne finale [...], suite à la liaison [...], par notation de la liaison [...], par substitution d'un autre terme [...], par altération [...], par francisation [...].
En position enclique, le terme koad et sa variante koed
subissent : la lénition initiale après un premier élément
féminin en : goat, goët, gouët,, la spirantisation en -c'hoat après un terme masculin ou après
l'article parfois omis ... et ses variantes graphiques : hoat, houat,
hoët, houët, -ouët, huet...,
Les termes koad et koed se montrent associés
à : un terme descriptif ..., un élément du paysage
..., un nombre d'arbre ..., un nom d'animal ..., un nom de personne ...,
un qualificatif ...
Pages 401 de son dictionnaire des noms de lieux bretons, Albert Deshayes explique le patronyme "Piriou" :
PARTIE "Des noms de personne"
Chapitre "Des noms de baptême bretons"
Piriou procède du nom ancien Periou attesté vers 1084-1131, que l'on rapprochera du gallois peryf "seigneur" (pluriel pyr). Ce nom se montre à près de 40 reprises employé seul dans Piriou en Hengoat (22) et dans Le Pério en Sérent (56) ou associé à : - convenant [...], - fontaine [... ], - garzh "haie" [...], - kêr "lieu habité" [...], - kleuz "retranchement" [...], - leur "aire" [...], - maes "champ ouvert" [...], - porzh "manoir" [...], - rest "demeure" [...], - roche, - ros "coteau" [...], - run "tertre" [...], - trev "trève" [...]
En 1914, dans un document décrivant les Chemins ruraux N°19 de Coat-Piriou, le moulin est cité :