1454-1646 - Tous les adveus d'Ergue-Caberyc dans l'inventaire ADF-A85 de Kempercorantin
Ces 78 aveux [1] sont extraits d'un registre d'actes des domaines nobles autour de la ville de Quimper, datés du 15e au 17e siècle, résumés et retranscrits par un archiviste au 18e siècle.
Le registre est conservé aux Archives Départementales du Finistère, sous la côte A 85 et est intitulé « Extraict des adveux de l'inventaire de Quimper-Corentin. Actes des XVe et XVIe siècles, transcrits au XVIIIe (Quelques copies intégrales anciennes). Table sommaire pour chaque paroisse. »
Autres lectures : « 1540-1646 - Adveus de Lesergué extraicts de l'inventaire de Kempercorantin » ¤ « 1540 - Adveu de Penanrun extraict de l'inventaire de Kempercorentin » ¤ « 1475-1636 - Adveux de Griffones extraicts de l'inventaire de Kempercorentin » ¤ « BERNARD Norbert - Chemins du Ve au XVIIe siècle à Ergué-Gabéric » ¤
Introduction
C'est Norbert Bernard qui, en 1997, en annexe de son mémoire « Chemins et structuration de l'espace en Cornouaille du Ve siècle à la fin du XVIIe siècle. Exemples autour de la commune d'Ergué-Gabéric », constitua un premier index de ces aveux [1] (cf ci-contre).
Pour compléter ce travail, nous avons publié ci-dessous la liste des villages (chap. 4. « Table des villages »), scanné environ le tiers des aveux du registre (chap. 3 « Folios du registre »), complété la liste de Norbert (chap. 2 « Index des aveux ») et analysé une série d'actes consacrés à Lesergué et un aveu [1] de 1540 pour Pennarun (articles séparés).
Ces travaux amènent les remarques suivantes :
- Les 78 folios de la paroisse d'Ergué-Gabéric couvrent deux siècles d'histoire, de 1454 à 1646, avec un tas d'anecdotes encore inédites sur la vie quotidienne dans chaque « lieu noble » de nos campagnes.
- Les plus anciens aveux sont datés de 1454 pour Kerangoan (folio 493), de 1464 pour Pennerven/Cenercongar (folio 489) et de 1475 pour Kernaou (folio 497).
- Les actes les plus récents sont ceux de 1618-1646 de Guy Autret pour son domaine de Lesergué (folio 478-482).
- Certains noms de villages ont été transcrits avec une orthographe différente, la nouvelle pouvant être en annotation, ce qui permet permet d'en savoir un peu plus sur leur sens toponymique : Quillihuezec (bosquet d'arbres) pour Quillyhuec, Botgarz (haie de buissons) pour Boharz ...
- Il manque dans cet index les villages autour du manoir du Cleuziou qui sont dépendants aux 15-17e siècles de la paroisse de Lanniron (peut-être sont-ils transcrits en A 83 ou A 84).
Index des aveux
|
|
Folios du registre
Lieu de conservation :
- Archives Départementales du Finistère.
- Cote A 85, Folios 445 à 522.
Usage, droit d'image :
- Licence ouverte de réutilisation des données publiques.
- Décret n° 2017-638 du 27 avril 2017.
469. Kergamon / Lysiart
470. Kernaou / Kersulgar
471. Querfors / Canevet
472. Kerfors / Charles
473. Querfors / Yves de La Marche
474. Griffones / Riou de Lesmais : « 1475-1636 - Adveux de Griffones extraicts de l'inventaire de Kempercorentin » ¤
475. Griffonays / Charles du Parc : « 1475-1636 - Adveux de Griffones extraicts de l'inventaire de Kempercorentin » ¤
476. Griffones / Charles de Grassy : « 1475-1636 - Adveux de Griffones extraicts de l'inventaire de Kempercorentin » ¤
477. Lesergué : « 1540-1646 - Adveus de Lesergué extraicts de l'inventaire de Kempercorantin » ¤
478. Lesergué : « 1540-1646 - Adveus de Lesergué extraicts de l'inventaire de Kempercorantin » ¤
479. Lesergué : « 1540-1646 - Adveus de Lesergué extraicts de l'inventaire de Kempercorantin » ¤
480. Lesergué : « 1540-1646 - Adveus de Lesergué extraicts de l'inventaire de Kempercorantin » ¤
481. Lesergué : « 1540-1646 - Adveus de Lesergué extraicts de l'inventaire de Kempercorantin » ¤
482. Lesergué : « 1540-1646 - Adveus de Lesergué extraicts de l'inventaire de Kempercorantin » ¤
483. Pennanrun / Ronant et Jean Provost :
484. Queneachcongar / Jehan Penerven :
485. Penanrun / Marie Coznoual :
486. Penanrun : « 1540 - Adveu de Penanrun extraict de l'inventaire de Kempercorentin » ¤
Table des villages
|
|
Annotations
- ↑ 1,0 1,1 et 1,2 Aveu, s.m. : déclaration écrite fournie par le vassal à son suzerain lorsqu’il entre en possession d’un fief, à l'occasion d'un achat, d'une succession ou rachat. L’aveu est accompagné d’un dénombrement ou minu décrivant en détail les biens composant le fief. La description fourni dans l'aveu indique le détail des terres ou tenues possédées par le vassal : le village dans lequel se situe la tenue, le nom du fermier exploitant le domaine congéable, le montant de la rente annuelle (cens, chefrente, francfief) due par le fermier composée généralement de mesures de grains, d'un certain nombre de bêtes (chapons, moutons) et d'une somme d'argent, les autres devoirs attachées à la tenue : corvées, obligation de cuire au four seigneurial et de moudre son grain au moulin seigneurial, la superficie des terres froides et chaudes de la tenue. Source : histoiresdeserieb.free.fr. [Terme] [Lexique]