Modèle:Bandenn-Laou

De GrandTerrier

Révision datée du 16 avril 2025 à 16:23 par GdTerrier (discussion | contributions) (Page créée avec « « <i>Bend-en-Laou</i> » est la retranscription phonétique d'une expression locale et populaire qui devrait plutôt être orthographiée « <i>Bandenn-Laou</i> », la bande du Poux. Le substantif « <i>Laou</i> » est un collectif (singulatif : « <i>laouenn</i> ») qui désigne bien le poux en français. L'adjectif « <i>Laouek</i> » est l'équivalent de "pouilleux" et l'expression « <i>penn-laou</i> » est l'insulte suprême "tête de poux" . Autres express... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

« Bend-en-Laou » est la retranscription phonétique d'une expression locale et populaire qui devrait plutôt être orthographiée « Bandenn-Laou », la bande du Poux. Le substantif « Laou » est un collectif (singulatif : « laouenn ») qui désigne bien le poux en français. L'adjectif « Laouek » est l'équivalent de "pouilleux" et l'expression « penn-laou » est l'insulte suprême "tête de poux" . Autres expressions : « fritañ laou », vivre dans la pauvreté ; « spazhañ laou », chercher la petite bête, couper les cheveux en 4 ; « laou(enn)-douar  », cloportes ; « laou-pafalek (enn-b.) », morpions, poux du pubis ; « pér-laou », poire-poux, fruit de l'aubépine.